Wladimir
Kirschon * *
* Hab
den Eschenbaum gefragt, wo
denn meine Liebste sei? Keine
Antwort gab er mir, schüttelte
sein Haupt. Hab
den Pappelbaum gefragt, wo
denn meine Liebste sei? Doch
die Pappel warf auf mich nur
ihr herbstlich Laub. Habe
dann den Herbst gefragt, wo
denn meine Liebste sei? Regenschauer
schickte er mir
als Antwort nur. Auch
den Regen fragte ich, wo
denn meine Liebste sei? Doch
am Fenster blieb noch lang seiner
Tränen Spur. Ich
befragte dann den Mond, wo
denn meine Liebste sei? Doch
er schwieg und er verschwand hinter
Wolken grau. Hab
die Wolke dann gefragt, wo
denn meine Liebste sei? Aber
sie zerflatterte in
des Himmels Blau. Sag
mir doch, mein einzger Freund, wo
denn meine Liebste sei? Sag,
wo sie verborgen ist, weißt
es ja genau. Und
es sprach mein treuer Freund, antwortete
aufrichtig: Eine
Liebste hattest du, deine
Liebste war sie einst, deine
Liebste war sie einst und
wurde meine Frau ... Hab
den Eschenbaum gefragt ... Hab
den Pappelbaum gefragt ... Habe
auch den Herbst gefragt ... © 1986 Sepp
Österreicher, 1996 Valeri Brainin
|
Владимир Киршон * * * Я спросил у ясеня, где моя любимая, Ясень не ответил мне, качая головой. Я спросил у тополя: "Где моя любимая?" - Тополь забросал меня осеннею листвой. Я спросил у осени: "Где моя любимая?" - Осень мне ответила проливным дождем. У дождя я спрашивал, где моя любимая, Долго дождик слезы лил под моим окном. Я спросил у месяца: "Где моя любимая?" - Месяц скрылся в облаке – не ответил мне. Я спросил у облака: "Где моя любимая?" - Облако растаяло в небесной синеве... Друг ты мой единственный, где моя любимая? Ты скажи, где скрылася, знаешь, где она? Друг ответил преданный, друг ответил искренний, Была тебе любимая, была тебе любимая, Была тебе любимая, а стала мне жена. Я спросил у ясеня... Я спросил у тополя...
Я
спросил у
осени... |