Wladimir Kirschon

 

*      *      *

 

Hab den Eschenbaum gefragt,

wo denn meine Liebste sei?

Keine Antwort gab er mir,

schüttelte sein Haupt.

Hab den Pappelbaum gefragt,

wo denn meine Liebste sei?

Doch die Pappel warf auf mich

nur ihr herbstlich Laub.

 

Habe dann den Herbst gefragt,

wo denn meine Liebste sei?

Regenschauer schickte er

mir als Antwort nur.

Auch den Regen fragte ich,

wo denn meine Liebste sei?

Doch am Fenster blieb noch lang

seiner Tränen Spur.

 

Ich befragte dann den Mond,

wo denn meine Liebste sei?

Doch er schwieg und er verschwand

hinter Wolken grau.

Hab die Wolke dann gefragt,

wo denn meine Liebste sei?

Aber sie zerflatterte

in des Himmels Blau.

 

Sag mir doch, mein einzger Freund,

wo denn meine Liebste sei?

Sag, wo sie verborgen ist,

weißt es ja genau.

Und es sprach mein treuer Freund,

antwortete aufrichtig:

Eine Liebste hattest du,

deine Liebste war sie einst,

deine Liebste war sie einst

und wurde meine Frau ...

 

Hab den Eschenbaum gefragt ...

Hab den Pappelbaum gefragt ...

Habe auch den Herbst gefragt ...

 

©  1986 Sepp Österreicher,

1996 Valeri Brainin

 

Владимир Киршон
 
*      *      *
 
Я спросил у ясеня, 
где моя любимая,
Ясень не ответил мне, 
качая головой.
Я спросил у тополя: 
"Где моя любимая?" -
Тополь забросал 
меня осеннею листвой.
 
Я спросил у осени: 
"Где моя любимая?" -
Осень мне ответила  
проливным дождем.
У дождя я  спрашивал, 
где моя любимая,
Долго дождик слезы 
лил под моим окном.
 
Я спросил у месяца: 
"Где моя любимая?" -
Месяц скрылся в облаке – 
не ответил мне.
Я спросил у облака: 
"Где моя любимая?" -
Облако растаяло 
в небесной синеве...
 
 Друг ты мой единственный, 
где моя любимая?
Ты скажи, где скрылася, 
знаешь, где она?
Друг ответил преданный, 
друг ответил искренний,
Была тебе любимая, 
была тебе любимая,
Была тебе любимая, 
а стала мне жена.
 
Я спросил у ясеня...
Я спросил у тополя...

Я спросил у осени...